Banner for BLEND Localization

BLEND Localization Anmeldelser 111

TrustScore 4 av 5

4,1

Vi bekrefter ikke spesifikke uttalelser siden en forfatters mening er hens egen, men vi kan merke en anmeldelse som "bekreftet" når vi kan bekrefte at det har vært kontakt med virksomheten. Mer informasjon

For å beskytte plattformens integritet vil alle anmeldelser på plattformen—bekreftet eller ikke—bli undersøkt av vår automatiserte programvare (tilgjengelig hele døgnet). Denne teknologien er designet til å identifisere og fjerne innhold som bryter med retningslinjene våre, deriblant anmeldelser som ikke er basert på en faktisk erfaring. Vi vet at vi ikke kan fange opp alt. Hvis du tror at vi har gått glipp av noe, kan du rapportere det. Mer informasjon

Se hva andre synes

Vurdert til 1 av 5 stjerner

In April 2025, I applied for a freelance translation role via LinkedIn. I was asked to complete an unpaid translation test under a tight deadline, with the promise of feedback within a few busines... Vis mer

Selskapet har svart

Vurdert til 5 av 5 stjerner

I've sent a handful of PDF flyers, surveys, materials to be translated from English to Spanish, and I'm always blown away by Blend's services! They are super quick and most of the time edit directly i... Vis mer

Selskapet har svart

Vurdert til 5 av 5 stjerner

I am so proud to be a part of the BLEND Translator's Team. 7 years working here, I saw BLEND grow bigger and BLEND never failed to solve every problem I encountered during this wonderful journey. Let'... Vis mer

Selskapet har svart

Vurdert til 5 av 5 stjerner

Super fast translations! No back and forth with a project manager. I love that I can submit my project using the online form and the translators start working on it almost immediately. In the past I h... Vis mer

Selskapet har svart

Informasjon om virksomheten

  1. Oversetter
  2. Audiotranskripsjon
  3. Bedriftstjenester
  4. Transkripsjonstjeneste

Skrevet av virksomheten

As an end-to-end multi-market enabler, BLEND empowers global brands to establish a native presence in fundamentally different markets worldwide. BLEND’s strength lies in its AI-driven technology stack and its global linguist and voice talent community. BLEND connects to most existing organizational CMS/TMS/Tools, for flawless, hassle-free localization workflows. As part of its enterprise-grade, all-in-one localization platform, BLEND seamlessly integrates the industry’s most advanced AI tools with top human talent to deliver high-quality localization that is both cost- and time-efficient. BLEND, founded in 2008, is a privately held company with offices in Tel Aviv, Atlanta, London, Shanghai, Kyiv, and Bucharest.


Kontaktopplysninger

4,1

Bra

TrustScore 4 av 5

111 anmeldelser

5 stjerner
4 stjerner
3 stjerner
2 stjerner
1 stjerne

Har svart på 100 % av de negative anmeldelsene sine

Svarer vanligvis i løpet av to uker

Slik bruker virksomheten Trustpilot

Se hvordan anmeldelsene og vurderingene deres innhentes, vurderes og modereres.

Virksomhetene kan ikke betale for å skjule eller tilby belønning for anmeldelser på Trustpilot. Anmeldelser er meningene til individuelle brukere og ikke Trustpilot. Mer informasjon

Vurdert til 5 av 5 stjerner

The translator did as I requested.

The translator did as I requested. Thank you very much!

30. mars 2026
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

Thank you for the kind words! We’re so glad we could meet your expectations. We look forward to working with you again soon!

Vurdert til 1 av 5 stjerner

Unprofessional recruitment process – No communication after 1 year

In April 2025, I applied for a freelance translation role via LinkedIn. I was asked to complete an unpaid translation test under a tight deadline, with the promise of feedback within a few business days.

Despite submitting the test on time, the agency failed to even acknowledge receipt. Over the past 12 months, I have followed up multiple times. Each time, customer support provided generic "we will check and get back to you" responses, but no actual information was ever shared.

It has now been a full year without a single meaningful update. This experience demonstrates a complete lack of respect for a professional’s time and effort. I strongly recommend fellow linguists spend their time elsewhere.

10. april 2026
Anmeldelse skrevet uten oppfordring
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

Thank you for bringing this to our attention. Please accept our sincerest apologies for this unacceptable delay; a year without communication is certainly not the standard we strive for.

After an internal review, we identified a breakdown in our recruitment workflow that caused your application to be overlooked. We deeply value the time and expertise linguists invest in our tests, and we are reaching out to you directly to apologize personally and discuss how we can make this right.

Vurdert til 4 av 5 stjerner

Quick, Easy, and Well Done

The vast majority of the content that was supplied by BLEND was was really good quality. My company made some clarifying edits to some areas of the translated text, but the message would have been able to resonate with the audience without. There were opportunities missed by the service where using the direct Spanish translation was not the right call.

23. januar 2026
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

Thanks for the honest feedback, Brian! We’re glad the core message hit the mark, but we hear you loud and clear on the localization. We’ll definitely focus more on cultural nuances over direct translation for your future projects.

Vurdert til 5 av 5 stjerner

Good review

Very good quality

30. januar 2026
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

Thank you for your kind feedback! We’re glad to hear you’re happy with the quality and appreciate you taking the time to share your experience. 😊

Vurdert til 3 av 5 stjerner

Overall good experience

Overall good experience, but with more complicated translations (chemical naming convention) rarely in time.

15. januar 2026
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

Thank you for your feedback. We’re glad the overall experience was positive. More complex content, such as chemical naming conventions, often benefits from dedicated terminology resources and closer linguistic oversight, which can impact turnaround time. We appreciate you sharing this and are happy to discuss tailored solutions should your needs change in the future.

Vurdert til 5 av 5 stjerner

Quick, accurate translations

Quick, accurate translations! I've been using Blend for many years and found their translations to be good, fast and inexpensive.

10. desember 2025
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

Thank you for the kind words! We’re thrilled to hear you’ve had such a positive experience over the years. Providing fast, accurate, and affordable translations is exactly what we strive for, and we truly appreciate your continued trust and support.

Vurdert til 5 av 5 stjerner

Translating a one-pager for my company

I needed to translate a one pager and I was really amazed by the simplicity and speed of the process. I particularly appreciated the semantic translation of my company's name. Everything was handled very professionally. The website is easy to use and the level of information provided during the translation process was excellent.

8. oktober 2025
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

We're delighted that you enjoyed the experience and that the translation accurately captured your brand's essence! 👏

Vurdert til 5 av 5 stjerner

Fast Service.

Translations are always provided swiftly. It is greatly appreciated.

30. september 2025
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

We really appreciate it! Always happy to keep things moving swiftly!

Vurdert til 5 av 5 stjerner

Accurate and fast translation

We needed a quick turnaround on a Spanish translated travel itinerary and Blend did a timely and perfect translation.

Thank you!

8. september 2025
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

Always a pleasure to meet and even exceed expectations! Thanks a lot for your review, Lorie!

Vurdert til 1 av 5 stjerner

Got to work a few months but...

Got to work a few months but...

Suddenly they remembered to proofread my work and the automated points were miserable. The proofreader said it only had a few mistakes and the system gave it 1.9 out of 6. I had to dispute it and they changed to 5.4.
The proofreader of another project made claims that are wrong in Portuguese language (and all of my Portuguese friends have said so) but they still sided with the proofreader.
They don't value translators. Run!!

1. august 2025
Anmeldelse skrevet uten oppfordring
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

Hi Ana, thank you for sharing your feedback. We’re truly sorry for the frustration this caused. While our review system is meant to ensure fairness, we recognize that delays and miscommunication made the process harder than it should have been. We value the work you contributed and wish you all the best moving forward.

Vurdert til 5 av 5 stjerner

It was so quick and easy to get…

It was so quick and easy to get feedback and our document client ready. It's a great tool and will be using again!

11. juli 2025
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

Thank you! We’re glad it was quick and easy for you. Looking forward to working with you again!

Vurdert til 5 av 5 stjerner

Excellent

Excellent, as usual! My “go to” always for translations.

7. juli 2025
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

Thank you! We’re honored to be your go-to for translations and truly appreciate your continued trust in BLEND!

Vurdert til 2 av 5 stjerner

Their contact form for the support page…

Their contact form for the support page is totally a crap. They don't accept any type of mail address even yahoo. Today I wanted to know about sth before starting as a translator but seems like their support section is full of waste.

3. juli 2025
Anmeldelse skrevet uten oppfordring
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

Hi, Sayeed! We're sorry for your unpleasant experience. The Contact Us page does not allow free email addresses as it is meant for business inquiries. You can select the option to Join as a Translator by visiting this page: https://freelancers.getblend.com/. Or you can always contact us via the website chat or at this email address: support@team.getblend.com.

I hope this will help.

Vurdert til 5 av 5 stjerner

Our Product Manager

Our Product Manager, Alexandra Appell makes all the difference. If it wasn't for Alexandra, would be stuck. She's both proactive and excellent in responding to all our questions.

19. juni 2025
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

Hey Daniel, thank you so much for your kind words! Alexandra was very happy to hear this. We're lucky to have her on the team, and we're so glad to hear she's been such a great support to you.

Vurdert til 2 av 5 stjerner

I paid for a English to French with Professional Editing... didn't get it and it was late.

I paid for a English to French translation with Professional editing. The time that was quoted was within 24hours. This ended up taking over 72hours and me having to contact support to see what was going on.

Apparently it was translated within 24hours but I never received notification or could see it because I had the "Professional Editing" feature still outstanding.

Ultimately they had to refund me the Professional Editing feature, but it was extremely unreliable service. Using this for business, if we are quoted a timeline, then we need to adhere to it.

Also, the fact you couldn't get a professional editor for a short English to French project brings up what kind of base of translators you may have, given this is a popular language to translate to and from.

15. juni 2025
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

Hi Jason, thanks for your honest feedback, and we're really sorry for the delay and confusion.

As mentioned in our email from the Support team, the translation was completed on time, but the Professional Editing was delayed due to limited weekend availability in our French Canadian editor pool. We've refunded that portion to your BLEND balance and sent the file directly.

We do want to clarify that your order was specifically for French Canadian, not standard French, a service we regularly provide.

We understand how important reliability is for business needs, and we apologize for falling short this time. As a thank-you for your patience, we really hope the discount code we sent via email helps us make it up to you.

Vurdert til 4 av 5 stjerner

Overall the experience is good

Overall the experience is good, there are sone specific translation that we had a delay, we learn from that that we need to have larger buffer for the translation phase of the development

17. mars 2025
Logoen til BLEND Localization

Svar fra BLEND Localization

Hey there! We truly appreciate your trust, patience and mutual collaboration. We’ll keep working to speed up your future translations and improve even further to avoid delays. Looking forward to continuing our partnership!

Dette er Trustpilot

Alle kan gi tilbakemelding på Trustpilot. De som skriver en anmeldelse, har rett til når som helst å redigere og slette den. Enhver publiserte anmeldelse er synlig så lenge en tilknyttet konto er aktiv.

Virksomhetene kan automatisk be kundene om anmeldelser, og disse blir bekreftet som faktiske opplevelser.

Lær mer om andre slags anmeldelser.

Vi har et eget team og smart teknologi som beskytter plattformen vår. Finn ut hvordan vi motvirker falske anmeldelser.

Lær om anmeldelsesprosessen på Trustpilot.

Her får du åtte tips om hvordan du skriver en god anmeldelse.

Verifisering kan bidra til å sørge for at anmeldelsene du leser på Trustpilot, er skrevet av faktiske personer.

Det kan gi en skjev TrustScore å tilby belønning for eller be bare enkelte kunder om å skrive en anmeldelse, og dette går imot retningslinjene våre.

Ta en titt selv